MC SOLAAR]
Quand j'ai cree le monde et le jardin d'Eden
[When i create the world and the Eden garden]
Avec la lune et le soleil comme lampe halogene
[Withe the moon and the sun by way of halogen lamp]
Il s'est glisse une erreur que je me pardonne
[A mistake had slip under my work that i forgive me]
Erare humanumes alors j'ai cree l'homme
[Erare humanumes (Latin: means "i confess myself") so i create the man]
Il fit du sabotage, du lynchage, du pillage
[He did sabotage, lynchage, pillaging]
De la prise d'otage et du cambriolage
[Hostage-taking and burglary]
Je vous le dis, en verite il a fait davantage
[I tell you the truth he did more]
Quasiment Dieu il est a mon image
[Almost God he's like me]
Pfff Je pensais cree l'harmonie
[Pfff i thought of creating harmony]
L'imperfection du style etait ma seule phobie
[The style imperfection was only my phobia]
Je reve d'une treve, l'arbre perd sa seve
[I dream of a respite, the tree lost his sap]
Et puis j'ai fait Adam et Eve
[And then i've done Adam and Eve]
Le grand ou l'unique fait son meacoulpa
[The great or the only do his meacoulpa]
Certain y croit, le voit
[Some believe, see it]
Tandis que beaucoup ne le voit pas
[While many don't see it]
Je vais le dire deux fois, car c'est tres dure a croire :
[I will say it two times, 'coz it's very hard to believe:]
"Dieu-Dieu, crea-crea, l'homme-l'homme, comme-comme, prototype-prototype,
["God-God, created-created, man-man, like-like, prototype-prototype,]
de-de, Claude-Claude, MC ... Solaar"
[of-of, Claude-Claude, MC ... Solaar"]
[BREAK]
[MC SOLAAR]
Eve a croque la pomme et la pomme etait bonne
[Eve has crunch the apple and it was good]
Elle cherchait la connaissance donc elle n'etait pas conne
[She look for the knowledge so she wasn't stupid]
L'autre imita sa compagne quelque peu mythomane
[The other imitate her copanion rather mythomaniac]
Une trame de ce drame bifurque vers Paname
[A framework of this drama fork to Paname (means Paris)]
Puis il y eu le deluge et la tour de Babel
[Then there was the Deluge and the Babel tower]
Le Veau d'Or et la tarte de l'odieux Jezabel
[The Golden Calf and the odious Jezabel tart]
J'avais coutume dans mon enfance en ecoutant ses histoires
[I'd customary, in my childhood, listening those stories]
De croire a un mieux apres la spirale du cauchemar
[To believe in a better after the nightmare spiral]
Mais Dieu devient science et crea la bombe chimique
[But God become science and create the chemical bomb]
Le Veau d'or se batit de libres echanges economiques
[The Golden Calf built for himself free economics exchanges]
Les exclus de l'Eden font du squatte dans des tentes
[The expelled of the Eden squat in tents]
C'est leur arche de Noe quand il y a pluie battante
[It's their Noah's Ark when there's lashing rain]
De temps en temps, je pense a votre futur
[From time to time, i think in your future]
Il torture ma nature et ma litterature
[He torture my nature and my literature]
Notre Dame un dimanche un humain fait la manche
[Notre Dame (church in Paris), a sunday, a human pass the hat]
Pendant qu'un homme en blouse blanche fait de la poudre blanche
[While a man in white overall make white powder]
Hum, je pensais creer l'harmonie
[Hmm, i think of creating the harmony]
L'imperfection du style etait ma seule phobie
[The style imperfection was only my phobia]
J'ai corrige mes erreurs au fil de l'histoire
[I'd corrected my mystakes with the passing of the history]
Pour faire l'archetype du type unique MC SOLAAR
[For making the archetype of the only type: MC SOLAAR]
[MC SOLAAR]
S O L 2 A R a bien les pieds sur terre
[S. O. L. 2 A. R. has his foot on the ground]
Fiere de la maniere avec laquelle coule ses vers
[Proud of the manner with which flowed his verse]
Claude M.C., Claude aime ca
[Claude M.C., Claude like that]
Pas comme-ci pas comme ca
[Not so-so]
T'aime pas tant pis le tempo est la
[You don't like, too bad, here is the tempo]
Bref, je suis le createur de mon style
[Brief, i am the creator of my style]
Pas d'imitation mais une recherche suptile
[No imitation but a tricky search]
Quand je dis, je fais, je pratique mes theories
[When i say, i do, i apply my theories]
Please Jimmy remet la melodie
[Please Jimmy (Jimmy Jay is the MC Solaar's DJ) put the melody back]
Apres la genese voici les revelations
[After the Genesis here are the Revelations]
Je cherche la recherche de la perfection
[I search the search of the perfection]
Si je devais conclure, je n'en dirais pas plus
[If i had to conclude, i'll not say no more]
C'est conclu a plus, plus
[It's concluded Cya, plus]
Quand j'ai cree le monde et le jardin d'Eden
[When i create the world and the Eden garden]
Avec la lune et le soleil comme lampe halogene
[Withe the moon and the sun by way of halogen lamp]
Il s'est glisse une erreur que je me pardonne
[A mistake had slip under my work that i forgive me]
Erare humanumes alors j'ai cree l'homme
[Erare humanumes (Latin: means "i confess myself") so i create the man]
Il fit du sabotage, du lynchage, du pillage
[He did sabotage, lynchage, pillaging]
De la prise d'otage et du cambriolage
[Hostage-taking and burglary]
Je vous le dis, en verite il a fait davantage
[I tell you the truth he did more]
Quasiment Dieu il est a mon image
[Almost God he's like me]
Pfff Je pensais cree l'harmonie
[Pfff i thought of creating harmony]
L'imperfection du style etait ma seule phobie
[The style imperfection was only my phobia]
Je reve d'une treve, l'arbre perd sa seve
[I dream of a respite, the tree lost his sap]
Et puis j'ai fait Adam et Eve
[And then i've done Adam and Eve]
Le grand ou l'unique fait son meacoulpa
[The great or the only do his meacoulpa]
Certain y croit, le voit
[Some believe, see it]
Tandis que beaucoup ne le voit pas
[While many don't see it]
Je vais le dire deux fois, car c'est tres dure a croire :
[I will say it two times, 'coz it's very hard to believe:]
"Dieu-Dieu, crea-crea, l'homme-l'homme, comme-comme, prototype-prototype,
["God-God, created-created, man-man, like-like, prototype-prototype,]
de-de, Claude-Claude, MC ... Solaar"
[of-of, Claude-Claude, MC ... Solaar"]
[BREAK]
[MC SOLAAR]
Eve a croque la pomme et la pomme etait bonne
[Eve has crunch the apple and it was good]
Elle cherchait la connaissance donc elle n'etait pas conne
[She look for the knowledge so she wasn't stupid]
L'autre imita sa compagne quelque peu mythomane
[The other imitate her copanion rather mythomaniac]
Une trame de ce drame bifurque vers Paname
[A framework of this drama fork to Paname (means Paris)]
Puis il y eu le deluge et la tour de Babel
[Then there was the Deluge and the Babel tower]
Le Veau d'Or et la tarte de l'odieux Jezabel
[The Golden Calf and the odious Jezabel tart]
J'avais coutume dans mon enfance en ecoutant ses histoires
[I'd customary, in my childhood, listening those stories]
De croire a un mieux apres la spirale du cauchemar
[To believe in a better after the nightmare spiral]
Mais Dieu devient science et crea la bombe chimique
[But God become science and create the chemical bomb]
Le Veau d'or se batit de libres echanges economiques
[The Golden Calf built for himself free economics exchanges]
Les exclus de l'Eden font du squatte dans des tentes
[The expelled of the Eden squat in tents]
C'est leur arche de Noe quand il y a pluie battante
[It's their Noah's Ark when there's lashing rain]
De temps en temps, je pense a votre futur
[From time to time, i think in your future]
Il torture ma nature et ma litterature
[He torture my nature and my literature]
Notre Dame un dimanche un humain fait la manche
[Notre Dame (church in Paris), a sunday, a human pass the hat]
Pendant qu'un homme en blouse blanche fait de la poudre blanche
[While a man in white overall make white powder]
Hum, je pensais creer l'harmonie
[Hmm, i think of creating the harmony]
L'imperfection du style etait ma seule phobie
[The style imperfection was only my phobia]
J'ai corrige mes erreurs au fil de l'histoire
[I'd corrected my mystakes with the passing of the history]
Pour faire l'archetype du type unique MC SOLAAR
[For making the archetype of the only type: MC SOLAAR]
[MC SOLAAR]
S O L 2 A R a bien les pieds sur terre
[S. O. L. 2 A. R. has his foot on the ground]
Fiere de la maniere avec laquelle coule ses vers
[Proud of the manner with which flowed his verse]
Claude M.C., Claude aime ca
[Claude M.C., Claude like that]
Pas comme-ci pas comme ca
[Not so-so]
T'aime pas tant pis le tempo est la
[You don't like, too bad, here is the tempo]
Bref, je suis le createur de mon style
[Brief, i am the creator of my style]
Pas d'imitation mais une recherche suptile
[No imitation but a tricky search]
Quand je dis, je fais, je pratique mes theories
[When i say, i do, i apply my theories]
Please Jimmy remet la melodie
[Please Jimmy (Jimmy Jay is the MC Solaar's DJ) put the melody back]
Apres la genese voici les revelations
[After the Genesis here are the Revelations]
Je cherche la recherche de la perfection
[I search the search of the perfection]
Si je devais conclure, je n'en dirais pas plus
[If i had to conclude, i'll not say no more]
C'est conclu a plus, plus
[It's concluded Cya, plus]